-
1 TELL
• Don't tell me - Рассказывай сказки (P)• Never tell me - Рассказывай сказки (P)• Tell an ox by his horns, but a man by his word - Знать птицу по перьям, а молодца по речам (3)• Tell it like it is - Хлеб-соль ешь, а правду режь (X)• Tell it to Sweeney - Рассказывай сказки (P), Свежо предание, да верится с трудом (C)• Tell it to the horse - marines (marines) - Рассказывай сказки (P), Свежо предание, да верится с трудом (C)• Tell me another - Рассказывай сказки (P), Свежо предание, да верится с трудом (C)• Tell me news! - Открыл Америку! (O)• Tell me something I don't know - Открыл Америку! (O)• Tell me something new - Открыл Америку! (O)• Tell me the old, old story - Открыл Америку! (O)• Tell me whom you live with, and I will tell you who you are - Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты (C), С кем живешь, тем и слывешь (C)• Tell me with whom you go, and I'll tell you what you are - Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты (C)• Tell me with whom you live, and I will tell you who you are - С кем живешь, тем и слывешь (C)• Tell that for a tale - Открыл Америку! (O), Рассказывай сказки (P)• Tell that to the marines /, the sailors won't believe it/ - Рассказывай сказки (C), Свежо предание, да верится с трудом (C)• Tell us another - Рассказывай сказки (P), Свежо предание, да верится с трудом (C)• You are telling me! - Открыл Америку! (O)• You can't tell a book by its cover - Внешность обманчива (B)• You never can tell - Бабушка еще надвое сказала (Б), Чем черт не шутит a (4) -
2 Рассказывай сказки
See Свежо предание, да верится с трудом (QCf: Carry me out and bury me decently (Br.). Don't give me that (Am., Br.). Don't (Never) tell me (Br.). Tell it to Sweeney (Am.). Tell it (that) to the horse-marines (to the marines) (Am., Br.). Tell me (us) another (Am., Br.). Tell that for a tale (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Рассказывай сказки
-
3 Свежо предание, да верится с трудом
Do not expect me to believe what you are telling. See Рассказывай сказки (P)Cf: Carry me out and bury me decently (Br.). Come home with your knickers torn and say you found a shilling (the money)? (Br.). Don't give me that (Am., Br.). Tell it to Sweeney (Am.). Tell it to the horse-marines (to he marines) (Am., Br.). Tell me (us) another (Am., Br.). Tell that to the marines, the sailors won't believe it (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Свежо предание, да верится с трудом
-
4 расскажи это кому-нибудь другому
1) Jargon: tell it to Sweeney2) Aphorism: tell it to SweenyУниверсальный русско-английский словарь > расскажи это кому-нибудь другому
-
5 я не верю
Jargon: tell it to Sweeney
См. также в других словарях:
tell\ it\ to\ Sweeney — • tell it to the marines • tell it to Sweeney slang I don t believe you; Stop trying to fool me. John said, My father knows the President of the United States. Dick answered, tell it to the marines … Словарь американских идиом
tell\ it\ to\ the\ marines — • tell it to the marines • tell it to Sweeney slang I don t believe you; Stop trying to fool me. John said, My father knows the President of the United States. Dick answered, tell it to the marines … Словарь американских идиом
Sweeney — See: TELL IT TO THE MARINES or TELL IT TO SWEENEY … Dictionary of American idioms
Sweeney — See: TELL IT TO THE MARINES or TELL IT TO SWEENEY … Dictionary of American idioms
Sweeney — See: tell it to the marines or tell it to Sweeney … Словарь американских идиом
tell it to the marines — or[tell it to Sweeney] {slang} I don t believe you; Stop trying to fool me. * /John said, My father knows the President of the United States. Dick answered, Tell it to the marines. / … Dictionary of American idioms
tell it to the marines — or[tell it to Sweeney] {slang} I don t believe you; Stop trying to fool me. * /John said, My father knows the President of the United States. Dick answered, Tell it to the marines. / … Dictionary of American idioms
Sweeney Todd (película) — Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street Título Sweeney Todd Ficha técnica Dirección Tim Burton Dirección artística Dante Ferretti, Francesca Lo Schiavo … Wikipedia Español
Sweeney Todd — is a semi fictional character who first appeared as one of the protagonists of a penny dreadful serial entitled The String of Pearls (1846 1847). In this and later versions of the tale he is a barber who murders wealthy customers by pulling a… … Wikipedia
Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street — For other uses, see Sweeney Todd (disambiguation). Sweeney Todd The Demon Barber of Fleet Street. Artwork from the original Broadway production Music Stephen Sondh … Wikipedia
Sweeney Todd : Le Diabolique Barbier de Fleet Street — Pour les articles homonymes, voir Sweeney Todd (homonymie). Sweeney Todd : Le Diabolique Barbier de Fleet Street Données clés Titre original Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street Réalisation Tim Burton … Wikipédia en Français